E' dimostrabile che la gonna non e' ne' malata ne' assente.
Skirt is demonstrably neither sick nor absent.
È empiricamente dimostrabile che ogni singolo uomo realmente esistente è tale grazie al suo naturale possesso della ‘proairesi’.
It is empirically evident that every human being really existent is such thanks to his natural possession of the ‘proairesis’.
Chemin de Fer strategia di base è un sistema matematicamente dimostrabile che statisticamente si racconta di come scommettere sulle vostre carte in relazione alle carte che sono già fuori dal mazzo.
Chemin de fer basic strategy is a mathematically certified system that statistically tells you how to wager on your cards in relation to the cards that are already out of the deck.
In questi Paesi è dimostrabile che esistono persecuzioni nei confronti delle donne, delle minoranze sessuali, etniche, religiose e politiche, nonché violenze legate al fenomeno della tratta.
We can prove that women and sexual, ethnic, religious and national minorities are persecuted in these countries and that there are cases of violence linked to human trafficking.
3.2 Gli ordini, le informazioni, le conferme ecc. verbali o telefonici saranno vincolanti per PFERD solo se confermati per iscritto da PFERD oppure se sarà dimostrabile che PFERD ha rinunciato alla conferma scritta.
3.2 Orders, information or confirmations etc. given orally or by telephone shall only be binding if confirmed by PFERD in writing or if it can be proved that PFERD has waived the written form requirement.
É un fatto semplice e dimostrabile che quando preghiamo per gli altri,
It is a simple provable fact, that when we pray for others,
Il diritto di recesso si estende solo alla parte del contratto non ancora adempiuta, a meno che sia dimostrabile che le forniture parziali consegnate sono inutilizzabili per il cliente.
This cancellation shall only apply to that part of the contract which is still not fulfilled, unless any dispatched partial delivery is not usable for the Customer.
Che cosa hai fatto durante un periodo di tempo dimostrabile che ti ha reso più prezioso per l'impresa o l'organizzazione?
Ask yourself what you have done within a demonstrable time period that has made you more valuable to the firm or organization.
4. per qualsiasi riparazione di sostituzione di prodotti difettosi, o qualsiasi altro errore dimostrabile che risulta dal venditore, forniremo la fine del costo di spedizione standard per lo scambio.
4. for any exchange & repair of defective products, or any other provable mistake that result of the seller, we will provide the end of the standard flat shipping cost of exchange
Le condizioni sono semplici: deve trattarsi di un'oferta o promozione dimostrabile che sia visionabile online e che il prodotto sia in stock, oltre ad essere disponibile sul territorio nazionale.
The terms are simple: it must be a demostrable promotion which is visible online and the product must be in stock in addition to be available in the national territory. Name Email
È dimostrabile che i numeri generati da InterCasino siano del tutto casuali?
How can you prove that the numbers generated on InterCasino are completely random?
E allora viene da chiedersi a cosa serva spendere così tanto denaro nelle operazioni di rimpatrio e più in generale nella macchina repressiva contro la mobilità dei cittadini non europei, laddove è scientificamente dimostrabile che è tutto inutile.
And so one wonders why it’s necessary to spend so much money in repatriation operations and in general in the repressive machine against the mobility of non-European citizens, when it is scientifically proven that it is all useless.
Abbiamo scoperto infatti che è dimostrabile che una persona deve essere in grado di far migliorare altri.
For we have found that to be well it is a demonstrable fact that one must be able to make others well.
Se è dimostrabile che i lavori eseguiti da Ambiente Stones e/o i componenti forniti non sono conformi alle specifiche indicate nella conferma d'ordine, Ambiente Stones provvede a propria discrezione alla relativa riparazione o sostituzione.
Where the work carried out by Ambiente Stones and/or the supplied components do not demonstrably accord with the design defined in the order confirmation, Ambiente Stones will, at its discretion, replace or make good the item(s) in question.
Non c'è un solo fatto dimostrabile che risponde definitivamente alla domanda "da dove veniamo".
There is not a single provable fact out there that conclusively answers the question “where do we come from”
Siamo classificati tra i primi 5 del gruppo Russell e i primi 10 nel Regno Unito per l'impatto della ricerca - il contributo dimostrabile che la nostra ricerca fornisce alla società e all'economia.
We are ranked in the top 5 in the Russell Group and top 10 in the UK for research impact - the demonstrable contribution that our research makes to society and the economy.
Semplice: in tutte le maggiori piattaforme non è dimostrabile che il recensore stia mentendo o meno, e non potete sapere realmente se è stato o meno da voi.
Simple: in all major platforms it is not proved that the reviewer is lying or not, and you can not know if he/she was in your business for real.
È garantito e dimostrabile che il traffico generato dal nostro servizio è solo ed esclusivamente di provenienza pubblicitaria su piattaforma Youtube e partner ufficiali.
It is guaranteed and provable that the traffic generated by our service is solely and exclusively a product of advertising on YouTube and its official partners.
Ciò significa che il periodo di garanzia degli articoli decorre soltanto dal giorno, in cui è dimostrabile che l’utente abbia effettuato un acquisto da un rivenditore Diesel Technic.
This means that the guarantee period of the article commences only on the date that a user demonstrably acquired it from a distribution partner of Diesel Technic.
Quindi, se hai uno script proof-of-burn, è dimostrabile che quelle monete sono state distrutte, non c’è modo per loro di essere spese.
So if you have a proof -of-burn script, It’s provable that those coins have been destroyed, there’s no possible way for them to be spent.
Vi è la prova dimostrabile che 4.318 prigionieri morti nei campi di concentramento furono sepolti lì fino al momento della liberazione il 29 aprile del 1945.
There is demonstrable proof that 4, 318 dead concentration camp prisoners were buried there up until liberation on April 29, 1945.
E’ consigliabile, inoltre, non bere l’acqua di rubinetto se c’è un filtro che la purifica, a meno che non sia dimostrabile che quell’acqua è sicura.
It’s also recommended to not drink the tap water if there’s a filter purifying it, unless it’s proven safe.
Non è improbabile, ancorché né certo né dimostrabile, che a questa sontuosa categoria appartenga la Bibbia “bizantina” della Biblioteca Guarneriana (manoscritto 3).
Albeit neither certain nor demonstrable, it is not improbable that the ‘Byzantine’ Bible of the Biblioteca Guarneriana (ms. 3) belongs to this category of sumptuous products.
È dimostrabile che esista almeno un NEQ in ciascun gioco, sebbene non necessariamente nelle strategie pure.
It can be proven that there is at least one NEQ in every game (although not necessarily in pure strategies).
È altrettanto empiricamente dimostrabile che l’Universo cui noi apparteniamo ha una struttura -che chiameremo ‘Natura delle cose’- definita, al massimo livello di generalizzazione possibile, da due soli insiemi.
It is also empirically evident that the universe in which we live has a structure -that we can call the ‘nature of things’- defined at the highest possible level of generalization by only two sets of things.
Il limite stabilito dello 0.05% non si applica nei casi in cui sia dimostrabile che il livello di piombo rilasciato non supera gli 0.05 µg/cm2 per ora.
The established limit of 0.05% does not apply when it can be demonstrated that the level of lead released is lower than 0, 05 µg/cm2 per hour. 29 giugno 2015
In seguito ad una selezione accurata, é dimostrabile che un eliporto in alluminio Bayards sia la scelta migliore.
A thorough selection proves that a Bayards aluminium helipad is then the best choice.
Tuttavia, se Byerley obbedisse alle leggi, ancora non sarebbe dimostrabile che è un robot dal momento che le leggi sono state modellate sulla moralità in generale.
However, if Byerley obeys the Laws, it still doesn't prove he is a robot, since the Laws were invented with human morality in mind.
Sì, perché è dimostrabile che fare del bene, dimenticandosi a volte di se stessi, aiuta a star bene, l’importante è che... Succhi Astrologici
Well, it is proven that if sometimes you forget about yourself and do some good to others, you can feel good, as long as you do...
E tuttavia, è dimostrabile che questo strumento è più efficiente e addirittura più rapido di un’addizionatrice elettronica da ufficio, e sicuramente meno soggetto a guasti.
However, the fact is that the abacus is more efficient and actually faster than the usual electric adding machine, and most certainly less apt to break down.”
È dimostrabile che le suggestioni rahneriane abbiamo coinvolto e sovvertito gran parte della teologia degli ultimi sessant’anni.
It can be demonstrated that his suggested indications have involved and subverted much of theology over the last 60 years.
Non è facile determinare l'origine di questo particolare piatto, ma è dimostrabile che sia diffuso in Turchia, in Armenia, così come in Kazakistan e Uzbekistan.
It is not easy to determine the origin of this particular pot, but it is provable that it is widespread in Turkey, in Armenia, as well as in Kazakhstan and Uzbekistan.
E’ infatti facilmente dimostrabile che l’uso in laboratorio del “modello animale”, lungi dal
It is easy to demonstrate that the use in laboratories of the "animal model", far from
Gli investimenti e i profitti dei monopoli vanno protetti anche se è dimostrabile che è la salute pubblica a farne le spese.
The investments and profits of monopolies must be protected even if they are demonstrably at the expense of public health.
0.80199718475342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?